--- On Wed, 10/22/08, caecilia amelia <caelovepiglet@yahoo.com> wrote:
From: caecilia amelia <caelovepiglet@yahoo.com>
Subject: Fw: [Konsultasi-Kesehatan] Fw: "CANCER"PENGOBATAN DAN PENCEGAHANNYA
To: "Gustamin Subrata" <gusrata@yahoo.com>, "Jimmy Ferdinand" <jimferd16@yahoo.com>, "jessica" <star_0609@yahoo.com>, "monic anandia" <advisor_15@yahoo.co.id>, "markus chrysdiono" <marchus_di@yahoo.com>, "mario samuel" <samuelcc99@yahoo.com>, "Dyah Arni" <denok19@yahoo.com>, "Billy N." <yahrapha@yahoo.com>, "bunda magda" <bunda_magdalena@yahoo.com>, "sarah annah" <sarah_annah@yahoo.com>, "Dewi Tambunan" <tdewi_hezron@yahoo.com>, "Diana Caroline" <diana_1881@yahoo.com>, "linia -" <angelinia80@yahoo.com>, "rudywati" <piperlove16@yahoo.com>, "hartinah" <hartinah@ciputra.com>
Date: Wednesday, October 22, 2008, 12:40 PM
--- On Wed, 10/22/08, CV. Setiawan Utama <sutama@pacific.net.id> wrote:
From: CV. Setiawan Utama <sutama@pacific.net.id>
Subject: [Konsultasi-Kesehatan] Fw: "CANCER"PENGOBATAN DAN PENCEGAHANNYA
To: "hartawan_setiawan" <hartawan_setiawan@yahoo.co.id>
Date: Wednesday, October 22, 2008, 11:27 AM
DEAR ALL,
SPEND A LITTLE BIT YOUR TIME FOR
READ THIS ARTICLE, IT IS VERY USEFUL " HOW TO TREAT AND AVOID CANCER " THIS
ARTICLE CONSIST OF 3 LANGUAGES ( ENGLISH, MANDARIN AND INDONESIA ), SO EVERYBODY
CAN READ THIS ARTICLE
SEDIAKAN SEDIKIT
WAKTU ANDA UNTUK MEMBACA ARTIKEL YANG SANGAT BERGUNA INI, "BAGAIMANA CARA
PENGOBATAN DAN PENCEGAHAN PENYAKIT KANKER"
SETELAH SAYA
MEMBACA SAMPAI HABIS MENURUT SAYA PRIBADI CARA TERSEBUT ADALAH SANGAT
MASUK AKAL DAN KALAU SAYA BOLEH SEDIKIT MEMBERI KOMENTAR SETELAH MEMBACA
ARTIKEL INI MAKA SAYA BERKESIMPUILAN BAHWA VEGETARIAN ADALAH SALAH SATU
JALAN UNTUK MENGHINDARI KANKER.
Thanks and regards,
Hartawan Setiawan
Subject: Trs: "CANCER"PENGOBATAN DAN
PENCEGAHANNYA
Dear all,
Di bawah ini ada
artikel yang sangat bagus dalam 3 bahasa, mudah-mudahan ada manfaatnya.
Kalau sudah membaca mohon sebarkan ke teman-teman lain, barangkali
mereka membutuhkan informasi ini.
CANCER
PENGOBATAN DAN
PENCEGAHANNYA
Under weakly
alkaline condition, cancerous cells are not able to grow, or even to
survive.
在弱鹼性體質的狀態下,癌細胞是無法生長、甚至是無法生存的。
Dalam kondisi
darah dengan pH basa, sel kanker tak bisa tumbuh, atau pun
berkembang.
These are real cases which are very
important. Please read patiently and pass this on. Even if you had read
it, you should read it again, especially the list of acidic and alkaline
food stuff.. It's best to read it several times and remember them.
Please read this article in full patience. It helps to improve and
maintain your health.
實案例,很重要,請耐心看完,請轉寄哦! 即使看過了還是要再看,尤其下面的酸鹼性食物最好多看幾次,就可以記住了。 請耐心看完這篇文章,對自身健康很有幫助。
Ada beberapa kasus
yang terjadi dan sangat penting. Mohon baca dengan sabar dan sampaikan kasus tersebut
kepada orang lain. Jika anda sudah membaca, ulangi baca kembali,
terutama menu berkaitan dengan makanan yang ber pH asam dan ber pH basa.
Bacalah beberapa kali supaya bisa mengingat menu makanan tersebut.
Sekali lagi mohon baca dengan penuh sabar. Ini sangat bermanfaat untuk
kesehatan Anda sendiri dan juga keluarga.
About 30 years ago, a Mr. Zhang who worked
in the Public Sales Department of a Taipei Brewery, sat for Overseas
Study Selection Examination, and passed with flying colours. Before
leaving, unfortunately, the medical examination at a public hospital
discovered that he had a tumour growth in his lung about the size of a
child's fist. Thus, he was not able to make the overseas trip for
further study.
三十多年前有一位服務於公賣局台北啤酒廠的張先生,參加該啤酒場選派技術人員到 國外深造的考試,以優異的成績及格。在出國前經某公立醫院體檢發現,罹患有像小孩拳頭大小的肺部腫瘤,因而不能出國。
30 tahun yang
lalu, Mr. Zhang berkerja di Departemen Penjualan Umum, PT. Taipei
Brewery. Beliau telah mengikuti Ujian Seleksi untuk melanjutkan
pendidikan di luar negeri, dan beliau lulus dengan nilai tertinggi.
Kasihan, sebelum beliau berangkat dilakukan pemeriksaan kesehatannya di
rumah sakit umum dan ditemukan tumor ganas di dalam paru-parunya,
sebesar kepalan tangan seorang anak. Dengan demikian, harapan
melanjutkan pendidikan di luar negeri pupus.
Mr. Zhang was very disappointed. He had the
feeling that the diagnosis could be wrong. So he went for a 2nd check-up
in another hospital but the result confirmed that there was no error in
the previous diagnosis. The young Mr. Zhang was in great despair after
the confirmation. He made several calls to Mr. Wei, his old classmate
who was the Mayor's secretary of Huangsun County, Taidong County
Government.
張先生非常失望之餘,一直懷疑診斷有誤;於是再到另一家醫院檢查,結果還是證實原來的診斷並無錯誤。當時年輕力壯的張先生得到這樣的絕症,在人生絕望之餘,多次打電話給當時任職台東縣政府黃順興縣長機要秘書的魏姓同學。
Mr. Zhang merasa sangat kecewa. Dia menduga bahwa
hasil pemeriksaan itu mungkin bisa salah. Jadi dia lalu pergi ke rumah
sakit lain untuk memeriksakan kembali tetapi hasil pemeriksaan kali ini
pun positif juga. Maka Mr. Zhang, yang masih muda, putus harapan setelah
dikonfirmasi bahwa dia benar-benar terkena penyakit kanker paru-paru.
Dia pun menelpon beberapa kali kepada Mr. Wei, teman sekelasnya, yang
bertugas sebagai sekretaris Walikota Daerah Huangsun, Pemerintah Wilayah
Taidong.
On hearing the sad news, Mr. Wei rushed to
Taipei to see Mr. Zhang on Sunday. Mr. Zhang
briefed Mr. Wei in detail about his despair and pessimism, and entrusted
his friend regarding his affairs after his death. It happened that Mr.
Wei was a good friend of Dr Lu Geling, who in 1949-55 was in charge of
the Maijie Hospital, and was a researcher and specialist in
cancer.
魏姓同學便利用星期日趕到台北和張先生見面,張先生向魏同學詳述相關絕望的詳情和悲觀感受,並請位同學協助其後事,恰逢魏同學與前任馬偕醫院院長1949-55年專精於癌症臨床研究的呂革令博士係知交好友。
Setelah mendengar berita sedih dari Mr. Zhang,
kemudian Mr. Wei pun langsung berangkat ke Taipei pada hari
minggu menemuinya. Mr. Zhang, dengan putus harapan dan sangat pesimis,
memberitahukan Mr. Wei hal penyakit yang buruk itu dengan panjang lebar,
dan meminta temannya membantu mengurus hal-hal pribadinya jika dia
meninggal dunia. Mr. Wei lalu teringat teman baiknya, Dr. Lu, yang
memimpin Rumah Sakit Maijie pada tahun 1949-55. Beliau adalah seorang
peneliti dan spesialis penyakit kanker.
He suggested to Mr. Zhang to seek Dr Lu's
treatment immediately. Mr. Zhang initially refused to consult doctor
anymore as the result might add further misery to him. But Mr. Wei said
that he had called Dr Lu and made an appointment with him. So Mr. Zhang
felt obligated and went with Mr. Wei to meet Dr Lu.
當即建議前往訪求呂博士醫治,起初張先生說不願再看醫生,以免徒增傷悲;但魏同學說先前已以電話請教過呂博士並安排好時間,張先生只好偕同前往呂博士住處造訪。
Dia minta Mr. Zhang menjumpai Dr. Lu untuk perobatan
dengan segera. Pada awalnya Mr. Zhang tidak mau berkonsultasi dengan
dokter lagi karena hasil pemeriksaan baru akan menambah kesengsaraan
untuknya. Tetapi kata Mr. Wei sudah buat janji dengan Dr. Lu. Jadi Mr.
Zhang pun merasa wajib menemui Dr. Lu didampingi Mr.
Wei.
When meeting Mr.
Zhang, Dr Lu said: " Mr. Wei is my best friend and he has introduced you
to me. We are fated to know each other. Let me ask you do you know why
is that cancer is referred to as terminal illness?" Both Mr. Zhang and
Mr. Wei did not know how to answer.
呂博士和張先生見面就說:「魏先生是我的好友,介紹你和我認識是我們緣份,感謝。我請教你:『癌為什麼叫絕症,你可知道嗎?』張先生和魏先生都不知道如何作答。」
Waktu bertemu, Dr. Lu berkata,"Mr. Wei adalah teman
baik saya. Boleh dikatakan
perkenalan ini merupakan satu pertemuan yang sangat baik. Saya mau
bertanya kenapa penyakit kanker adalah yang mematikan?" Mr. Zhang dan
Mr. Wei tidak bisa menjawab.
Dr Lu explained: " There are only 2
approaches so far to treat cancer today. The 1st is to destroy the
source of the disease. The 2nd is to increase the immunity to fight the
disease. But the strange thing is that, whether we use Cobalt 60 or
other drugs to destroy the cancerous cells, before they are killed, the
good cells are destroyed first.. On the other hand, no matter what
nutrients or supplements we use, before the good cells have a chance to
absorb them, the cancer cells have taken them up. This simply speeds up
the growth of cancer. Therefore, both approaches are doomed to fail,
that is why cancer is terminal."
呂博士又說:「人類醫治癌症 到目前為止只有兩條路,第一條路是消滅病源,第二條路是增加抵抗力。但很奇怪的是,癌無論用鈷60或其他藥物去消滅癌細胞,可是癌細胞還沒被消滅,好的細 胞卻先被殺死。另無論用什麼營養、補藥,好的細胞還未吸收,癌細胞卻先吸收、讓癌長得更快;因此可說上述兩條路都行不通、所以叫絕症。」
Dr. Lu menjelaskan, " Sampai saat ini cumah ada 2
cara digunakan untuk mengobati penyakit kanker. Yang pertama harus
menghilangkan (mematikan) bibit penyakit kanker. Yang kedua meningkatkan
kekebalan tubuh terhadap penyakit kanker. Nah, walaupun Cobalt 60 atau
obat-obatan lain digunakan, mengherankan sekali, sebelum sel kanker
mati, obat-obatan itu terlebih dahulu mematikan sel
yang sehat. Kemudian apapun gizi atau suplemen yang dimakan, sel kanker
dengan cepat mengabsorsi gizi atau suplemen tersebut sebelum sel sehat
mengabsorsinya. Ini mengakibatkan sel kanker berkembang cepat dalam
tubuh. Dengan demikian, boleh dikatakan kedua cara pengobatan ini akan
gagal dan menyebabkan kematian."
Dr Lu continues: "Human beings are the most
intelligent creatures and they had successfully put men on the moon. But
why there is no one ever questioned the above 2 approaches for cancer
treatment which lead to ultimate death, and try to look for a 3rd
approach? When I was conducting clinical research in Majie Hospital, I had many opportunities to work with
many colleagues who had assisted me in the hospital. I found out that
the blood tests of cancer patients showed 100% acidic
results.
呂博士又說:「人類的聰明連登陸月球也都已經成功,但為什麼沒有人去懷疑上述兩條治癌的路是在鑽牛角尖,另外找第三條路?我以往在馬偕醫院做癌症临床實驗,並得院內各部同仁協助的機會,我發現癌症病人血液檢查的結果百分之百都是酸性反應。
Dr. Lu meneruskan," Manusia adalah makhluk yang
paling cerdas dan telah sukses mengantar angkasawan ke bulan. Kenapa
tidak ada seorang pun yang bertanya kedua cara pengobatan penyakit
kanker tersebut yang gagal dan menyebabkan kematian dan tidak
mengusahakan dengan cara pengobatan yang ke 3 ? Waktu saya buat
penelitian klinis di Rumah Sakit Majie, ada banyak kesempatan untuk saya
berkerja sama dengan kolega yang sering membantu saya. Pendapat saya
dari hasil pemeriksaan tersebut bahwa darah pasien kanker menujukkan
100% pHnya asam.
Those
Buddhist monks and nuns who are long term vegetarians and live very
close to Nature, their blood are prevalently weakly alkaline and none of
them has yet been detected of any cancer illness. Therefore, I can
boldly concluded that under weakly alkaline condition, cancerous cells
are not able to grow, or even to survive.
長期素食、且生活接近自然的佛寺僧尼,由於體質都偏屬優質弱鹼性,所以尚沒有發現罹患癌症的病例。因此我大膽的斷定在弱鹼性體質的狀態下,癌細胞是無法生長、甚至是無法生存的。
Ternyata rahib dan nun budda yang tinggal
dilingkungan alam dan hanya makan sayur selama hidupnya, darah mereka
rata-rata dalam kondisi darah ber pH basa yang rendah dan tidak ada satu
pun diantara mereka dideteksi penyakit kanker. Dengan demikian, saya
berani berpendapat dalam kondisi darah ber pH basa yang rendah, sel
kanker tidak akan tumbuh atau pun berkembang.
Mr. Zhang, I would suggest that starting
from now you must reduce your intake of the acidic meaty dishes. Consume
more alkaline food. Also you can take green algae and soup made from
water chestnuts with skin. Modify your physical condition, and try
seriously to have a regular life style which is close to Nature. If you
live for another 5 years, you should have no further problem. Best of
luck."
張先生我建議你從現在起少吃酸性的葷食類,多吃鹼性食物,另外可吃綠藻和帶殼菱角湯,改變你的體質,並勵行接近自然的良好生活規律;如果五年內不死、你就沒問題了,祝福你。」
Mr. Zhang, saya sarankan bahwa mulai sekarang kamu
mengurangi makanan daging dan mengkonsumsi makanan sayur-sayuran. Kamu
bisa makan ganggang hijau dan sup kenari. Mengubah kondisi tubuh dan
mencoba serius cara hidup didalam lingkungan alam. Jika kamu akan hidup dalam 5 tahun ini, kamu sudah
aman. Kamu akan bernasib
baik."
Mr. Zhang followed Dr Lu's suggestion and
was serious in changing his eating habits. Every day, he ate green
algae, drank chestnut soup, became optimistic and did an appropriate
amount of exercise. One year later, he went back to the same public
hospital for a check up. It was found that the tumour not only did not
increase in size, but was also skrinking. It's a miracle to the hospital
staff who examined him. Five years later, the tumour had shrunk to
almost disappearing stage. Now after almost 40 years, Mr. Zhang's health
is totally normal, and is living a very pleasant life.
張先生依照呂博士的建議,認真改變吃的習 慣,每天又吃綠藻、喝菱角湯,樂觀加上每天適當的運動,一年後再到同一公立醫院檢查結果,發現腫瘤不但沒有長大、反而已呈現萎縮狀態,遂令醫院檢查人員驚 為奇蹟,五年後竟完全處於萎縮、至近於消失狀態。經過了將近四十年歲月,現在張先生的健康情況完全正常,生活起居甚為愉快。
Mr. Zhang mengikuti nasehat Dr. Lu dengan serius
untuk merubah kebiasaan pola makan. Setiap hari dia makan ganggang
hijau, minum sup kenari dan membuat dia optimis melakukan olahraga yang
cukup. Satu tahun kemudian, dia
melakukan pemeriksaan kesehatannya di rumah sakit yang sama. Dari hasil
pemeriksaan menunjukkan bahwa tumor kanker tidak bertambah besar tetapi
semakin mengecil. Ini adalah satu keajaiban untuk staff rumah sakit yang
memeriksa dia. Lima tahun kemudian, tumor kanker hampir hilang
seluruhnya. Sekarang sudah hampir 40 tahun, kesehatan Mr. Zhang
benar-benar sudah normal dan kehidupannya sangat
menyenangkan.
After Mr. Zhang's case, a Mr.. Chen
Tianshou, who was previously Head of the General Administration of the
Taidong Provincial Hospital, was also diagnosed with lung cancer. When
Mr. Wei knew about it, he told Mr. Chen what Mr. Zhang had gone through.
Mr. Chen started to follow Dr Lu's recommendation of changing his
physical condition. Just like the case of Mr. Zhang, he was able to
recover fully from the cancer.
繼張先生之後,有位前台東省立醫院總務課長陳添壽先生,同樣得到肺癌;魏先生得知後將張先生的經過轉告陳添壽先生,陳先生乃依照呂博士的建議進行改變體質,結果與張先生同樣癒癌症。
Setelah kasus Mr. Zhang, Pak Chen Tianshou, seorang
mantan Kapala Admintrasi Umum di Rumah Sakit Provinsi Taidong, juga
didiagnosa terkena penyakit kanker paru-paru. Saat diketahui Mr. Wei,
dia menceritakan kepada Pak Chen apa yang terjadi kepada Mr. Zhang. Pak
Chen pun mengikuti rekomendasi Dr. Lu untuk merubah pola makan sama
seperti yang dilakukan oleh Mr. Zhang. Dan akhirnya, Pak Chen pun sembuh
dari penyakit kanker.
At that time, Dr. Lu and his family had
migrated to the United
States. When he returned to
Taiwan and met up with Mr. Wei, he was told of
the 2 cases of Mr. Zhang and Mr. Chen. Mr. Wei suggested that let both
of them make detailed briefings in person, so that Dr. Lu could publish
a report on this self-curing method.
那時呂博士全家已移民美國,事後呂博士回來台灣再與魏先生見面時,魏先生將張先生和陳先生的經過告訴呂博士,並提議由他們倆位親自向呂博士陳述,請呂博士發表其改變體質之自療成果報告。
Pada saat itu, Dr. Lu dan keluarganya sudah
migrasi ke Amerika. Waktu dia pulang ke Taiwan dan bertemu Mr. Wei,
diberitahkan kabar kesembuhan Mr. Zhang dan Pak Chen. Mr. Wei
mengusulkan kepada Dr. Lu supaya Mr. Zhang dan Pak Chen melapor sendiri
tentang kesembuhannya. Diharap Dr. Lu bisa menerbitkan satu pelaporan
mengenai metode penyembuhan penyakit kanker dengan merubah pola
makan.
Dr
Lu very humbly replied: 'I am too old and I do not have any clinical
records of the cases. Please tell your friends and relatives, if
they agree, please continue and spread the words to
others"
呂博士謙虛地回答說:我年事已大,且沒有臨床紀錄不能做為成果。請魏先生轉告親友,如果友人認同的話,請他們繼續做體驗並廣為宣導。
Dengan rendah hati, Dr. Lu menjawab," Saya sudah
usia tua dan tidak ada catatan klinis dua kasus ini. Beritahukan aja
kepada teman-teman dan pamili, dan jika mereka setuju, mereka dapat
menyampaikan juga kepada orang lain."
One should take care of oneself and also
should be caring about others. 85% of cancer patients are having acidic
condition in their physical bodies.
關心自己也要關心別人,85﹪癌症病患屬於酸性體質。
Siapa pun harus menjaga sendiri kesehatannya dan
juga mau peduli dengan kesehatan orang lain. Sebanyak 85% pasien
penyakit kanker, darahnya menunjukkan ber pH asam yang tinggi didalam
tubuhnya.
Blood of
healthy persons is weakly alkaline in nature, with a pH of about 7.35 to
7.45.
健康人的血液是成弱鹼性的,約是pH7.35〜7.45左右。
Darah orang sehat dinyatakan dangan ber pH basa yang
rendah, yiaitu pHnya 7.35 – 7.45.
Babies' blood is also weakly
alkaline.
嬰兒也是屬於弱鹼性的體質。
Darah bayi juga
begitu, dalam kondisi ber pH basa yang rendah.
As adults age, their bloods become more
acidic in nature.
成長期的成人有體質酸化的現象。
Dengan bertambahnya usia, maka orang dewasa darahnya
menjadi lebih ber pH asam tinggi secara alami.
According to a study of body fluid of 600
cancer patients, 85% of the patients are in acidic physical condition.
Therefore, how to maintain the weakly alkaline nature of our body is the
1st step from keeping oneself from illness.
根據一項六百位癌症病人體液分佈的研究,顯示85﹪癌症病患屬於酸性體質。因此,如何使體質維持在弱鹼性就是遠離疾病的第一步。
Menurut penelitian yang dilakukan terhadap sample
darah 600 orang pasien penyakit kanker , sebanyak 85% diantara mereka
menunjukkan ber pH asam yang tinggi. Bagaimana menjaga darah yang ber pH
basa rendah adalah langkah yang pertama untuk menghindari penyakit
kanker.
<!--[if
!supportLineBreakNe wLine]-->
<!--[endif]-->
Acidic
physical condition manifests itself in following ways:
酸性體質的生理表徵:
Kondisi darah ber pH asam mengambarkan hal-hal
berikut:
1. Skin without luster.
1.皮膚無光澤。
1. Kulit tidak bersinar.
2. Athlete's foot.
2.香港腳。
2. Penyakit kaki
karena kutu air.
3.
Feeling tired even after a little exercise, and feeling sleepy the
moment one gets into a bus.
3.稍做運動即感疲勞,一上公車便想睡覺。
3. Cepat merasa lelah setelah olahraga ringan dan
mengantuk setelah naik bis.
4. Easily out of breathe after going up and
down the stairs.
4.上下樓梯容易氣喘。
4. Setelah naik turun tangga
terengah-engah.
5. Fat
and with lower stomach protruding,
5.肥胖、下腹突出。
5.
Gemuk dengan perut buncit.
<!--[if
!supportLineBreakNe wLine]-->
<!--[endif]-->
6. Move
slowly and movement lethargic.
6.步伐緩慢、動作遲緩。
6.
Lamban bergerak dan lesu.
Why does the body physical condition turn
acidic?
為什麼會形成酸性體質?
Mengapa kondisi darah dalam tubuh bisa berubah
menjadi ber pH asam?
1. Excessive intake of dairy acidic
food.
1.過度攝取乳酸性食品。
1. Terlalu banyak meminum susu dan memakan mentega
dan keju.
a) Meats, dairy products, eggs, beef, ham,
etc are acidic food
a)肉類、乳酪製品與蛋、牛肉、火腿等皆屬於酸性食品。
a) Daging, makanan seperti susu, mentega, keju,
telur, daging sapi, daging babi asin, dll adalah makanan yang ber pH
asam.
b) Taking too much acidic food will cause
the blood to become acidic and viscous,
difficult to flow to the end
of blood vessels, leading to cold feet or knee, stiff shoulders and
insomnia.
b)攝取過量的酸性食品血液會傾向酸性而變黏稠,不易流到細血管的末稍,而易造成手腳或膝蓋的冷寒症,以及肩膀僵硬和失眠等。
b) Terlalu banyak makanan ber pH asam akan
menyebabkan pH darah asam dan kental, sehingga peredaran darah tidak
lancar ke ujung pembuluh darah , mengakibatkan kaki/lutut dingin, bahu
berat dan susah tidur.
c) For those who are young and strong, it's
alright to consume suitable quantity of meats, but for older people,
vegetables or small fishes are the more suitable diet.
c)年輕力壯時吃適量的肉類是對的,但老年人則以蔬菜或小魚為宜。
c) Untuk orang-orang muda boleh mengkomsumsi daging
dengan porsi yang wajar tetapi untuk orang-orang tua, agar mengkomsumsi
sayur-sayuran dan ikan dengan porsi kecil.
2. Any irregularity in the pace of life
will cause the body physical condition to become acidic.
2.生活步調失常會造成酸性體質。
2. Kehidupan tidak teratur menyebabkan kondisi pisik
tubuh dengan darah ber pH Asam.
a) Irregular pace in life will lead to
mental and physical stress
a)生活步調失常會造成精神與肉體的壓力。
a) Kehidupan tidak teratur menyebabkan
tekanan terhadap pisik dan mental.
b) According to
statistics, people who sleep late are more likely to have cancer than
normal persons, by as much as 5 times.
b)據統計,晚睡者罹患癌症的機率比正常人高出五倍。
b) Menurut statistik, orang yang terlambat tidur
kemungkinannya mengalami penyakit kanker 5 kali lebih besar dibanding
dengan orang yang tidur tepat waktu.
c) Human beings originally lead a life with
regular tempo in this world. It's not possible to store up sleep or food
and not possible to live a healthy life by mixing up days and
nights.
c)人類本來就活在節奏的世界裡,無法事先儲備睡眠或飲食,也不能日夜顛倒。
c)
Manusia pada dasarnya adalah hidup secara teratur di dunia ini. Tidak
boleh mengakumulasi tidur dalam waktu yang lama dan memakan makanan
dalam jumlah yang banyak dan tidak mungkin hidup menantang ritme
alam.
d) Human organs
are controlled by the autonomic nerves. During day time it is mainly
sympathetic nerves activities, and at night it is mainly the
parasympathetic nerves which are functioning. If this order is disturbed
and reversed, then will encounter all sorts of
sicklnesses.
d)人體內臟受自律神經控制,白天主要是交感神經活動,晚上則由副交感神經工作,若使其錯亂及倒置,就亦百病滋生。
c) Organ-organ dalam tubuh manusia dikontrol
oleh syaraf autonomi. Pada siang hari adalah aktivitas utama dari syaraf
simpatik dan pada waktu malam hanya syaraf para-simpatik yang berfungsi.
Jika aturan ini terganggu dan
diputarbalikkan, maka akan menghadapi semua jenis
penyakit.
3. Over tensed becoming
emotional.
3.情緒過於緊張。
3. Tensi naik mengakibatkan
emosi.
a) Social
stresses in view of civilized society.
a)文明社會會造成的壓力。
a) Tekanan sosial.
b) Job related or mental
stresses.
b)工作上或精神上的壓力。
b) Tekanan mental atau yang berkaitan dengan
pekerjaan.
c) For a
person suffering mental stress, a temporary release of stress may lead
to death. This is known as the syndrome of imperfect adrenal cortex
function.
c)當一個人承受精神壓力後,一旦緊張鬆弛,時會造成猝死,稱為潛在性副腎皮質機能不全症。 c)
Untuk orang yang menderita tekanan mental, kemungkinan bisa
mengakibatkan kematian. Ini adalah sindrom fungsi korteks adrenalin
tidak sempurna.
4. Physical Stress.
4.肉體的緊張。
4. Tekanan pisik.
a) Before any operation it would be
necessary to check whether the renal cortex does function normally. If
the adrenal cortex is lacking, or if the stress imposed by the operation
exceeded the ability of adrenal cortex to cope, it could lead to death
or other adverse impacts.
a)動手術之前應先檢查腎上腺皮質機能是否正常。如果副腎皮質機能較差,或手術壓力遠超過副腎調整功能,則可能造成病人死亡或其他不良影響。
a)
Sebelum operasi, perlu memeriksa apakah korteks ginjal berfungsi secara
normal. Jika korteks adrenalin bocor atau tekanan yang diakibatkan oleh
operasi melebihi kemampuan korteks adrenalin maka akan mengakibatkan
kematian atau dampak yang berlawanan.
b) If the patient's face is puffy, it would
be necessary to ask for the detailed patient's medical history and
medication status. For patients taking adrenal cortical hormone, extra
care should be exercised when acupuncture treatment is
given.
b)若發現病患臉部浮腫,需詳加詢問病史及服藥狀況,為長期服用腎上腺皮質賀爾蒙者,施以針灸要特別注意反應。
b) Jika muka pasien gembung, perlu menanyakan secara
rinci kepada pasien riwayat penyakitnya dan status pengobatannya. Untuk
pasien yang dalam pengobatan hormon korteks adrenalin, perawatan ekstra
perlu diperhatikan ketika menjalani perawatan
akupungtur.
c) Avoid stress due to physical labour or
excessive exercise, or playing card games and driving through out the
night etc.
c)勞動或運動過度,通宵打牌、開車等壓力都應盡量避免。
c) Menghidari tekanan oleh karena terlalu capek
bekerja atau berolahraga, atau pun bermain judi dan menyetir sepanjang
malam, dll.
Appendix: Acidity/alkalinity of Common food
stuff
附錄:常見食物的酸鹼性
Lampiran: Bahan makanan yang ber pH
asam/basa
1. Strongly
acidic food: egg yolk, cheese, cake baked with white sugar or persimmon,
mullet fish roe, dried cod, etc.
1強酸性食品:蛋黃、乳酪、白糖做的西點或柿子、烏魚子、柴魚等。
1. Makanan yang ber pH asam tinggi: kuning telur,
keju, roti manis, telur ikan, minyak ikan, dll.
2. Mildly acidic food: ham, bacon, chicken
meat, squid, pork, eel, beef, bread, wheat, butter, horse
meat.
2.中酸性食品:火腿、培根、雞肉、鮪魚、豬肉、鰻魚、牛肉、麵包、小麥、奶油、馬肉等。
2. Makanan yang ber pH asam sedang: daging (paha)
babi yang diasinkan (ham), daging babi yang diasin dan dikukus
(bacon), daging ayam, ikan cumi-cumi, daging babi, belut, daging
sapi, roti, gandum, mentiga, daging kuda.
3. Weakly acidic food: white rice, peanut,
beer, alcohol, fried tofu, sea weeds, clam, octopus, catfish,
etc.
3.弱酸性食品:白米、落花生、啤酒、酒、油炸豆腐、海苔、文蛤、章魚、泥鰍。
3. Makanan yang ber pH asam rendah: nasi putih,
kacang, bir, alkohol, tahu goreng, rumput laut, remis besar (kerang),
ikan gurita, ikan janggut (berkumis), etc.
4. Weakly alkaline food: red bean, radish,
apple, cabbage, onion, tofu etc.
4.弱鹼性食品:紅豆、蘿蔔、蘋果、甘藍菜、洋蔥、豆腐等。
4. Makanan yang ber pH basa rendah: kacang merah,
lobak, apel, sayur kubis atau kol, bawang, tahu, dll.
5. Mildly alkaline food: dried radish, soya
bean, carrot, tomato, banana, orange, pumpkin, strawberry, egg white,
dried plum, lemon, spinach, etc.
5.中鹼性食品:蘿蔔乾、大豆、紅蘿蔔、蕃茄、香蕉、橘子、南瓜、草莓、蛋白、梅乾、檸檬、菠菜等。
5.
Makanan yang ber pH basa sedang: lobak kering, kacang kedele, wartel,
tomat, pisang, jeruk, labu, buah delima, putih telur, prem kering, jeruk
limun,bayam, etc
6.
Strongly alkaline food: grape, tea leave, wine, kelp sprout, kelp, etc.
Especially natural green algae which contain rich quantity of chlorophyl
are very good alkaline health food, but avoid drinking tea in excess,
and it's best to drink in the mornings.
6.
強鹼性食品:葡萄、茶葉、葡萄酒、海帶芽、海帶等。尤其是天然綠藻富含葉綠
素,是不錯的鹼性健康食品,而茶類不宜過量,最佳飲用時間為早上。
6.
Makanan yang ber pH basa tinggi: buah anggur, daun teh, minuman anggur,
taoge laut, ganggang laut, dll. Khususnya jenis ganggang hijau
mengandung banyak zat hijau daun (chlorophyl) sebagai makanan kesehatan
yang sangat baik dan ber pH basa tinggi. Jangan terlalu banyak minum teh
tetapi sebaiknya minumlah teh pada pagi hari.
It's
a Blessing to you if you pass this on! Thank you. Good Bless
You!
轉寄亦是一種福報!
謝謝。神祝福你!
Adalah
menjadi berkat bagi Anda jika menyampaikan atau mengirimkan artikel ini
kepada teman-teman, pamili, sanak saudara dan siapa saja. Terima kasih
dan Tuhan memberkati Anda!
Use Windows Live Messenger to send messages to your buddies on their
mobile phones Find out more on our PC to Mobile website
____________ _________ _________ _________ _________ __
Apakah
Anda Yahoo!?
Lelah menerima spam? Surat Yahoo! memiliki perlindungan terbaik
terhadap spam
http://id.mail. yahoo.com
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com
[Non-text portions of this message have been removed]
------------------------------------
[ Forum Kesehatan : http://www.medisiana.com ]Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/dokter_umum/
<*> Your email settings:
Individual Email | Traditional
<*> To change settings online go to:
http://groups.yahoo.com/group/dokter_umum/join
(Yahoo! ID required)
<*> To change settings via email:
mailto:dokter_umum-digest@yahoogroups.com
mailto:dokter_umum-fullfeatured@yahoogroups.com
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
dokter_umum-unsubscribe@yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
Tidak ada komentar:
Posting Komentar